onsdagen den 23:e november 2011

No more sleeping beauty.

Att jag i morse sade till min yngsta dotter att jag ville sälja henne på Blocket innebar givetvis inte att jag menade det. 
Det var bara ett uttryck för den enorma trötthet en nybliven mamma känner efter att under 3 veckors tid fått sömnen upphackad i små bitar om ett par timmar här och där. 



7 kommentarer:

Anonym sa...

Snälla kvinna, strunta i omvärlden med alla krav, lås in dej nån dag med dina döttrar, gå i morgonrock och Soov! Det är det viktigaste nu.
Kram!
Lotta

Livet runt 30...5 sa...

Jag vill inte låta skadeglad eller på något sätt klokare och visare men när man sitter med två varav den yngste går mot 1,5 år och man har samma sömnproblem - då säljer man helst sig själv på Blocket till högstbjudande som bara har en säng att uppbåda;-)

Sara sa...

Lotta: Jag vet. Men jag har svårt för det...

K: Om vi skulle sälja oss ihop? Köp 2 betala för en? För Véra tog det 2 år att sova en hel natt.

Malin sa...

Åh, den där tiden är jättetung! Du har min fulla sympati! Du har all rätt i världen att gå i ide, men vet du vad: Det går över! Det blir bättre, det blir rentav fantastiskt! Så sov när du kan, strunta i alla måsten och sälj inte Véra på blocket, för det tror jag att du kommer att ångra på sikt :)

En nyfiken fråga som egentligen inte passar här, men jag har undrat, så nu kör jag: pratar du svenska med barnen? Pratar Véra svenska med dig?

Sara sa...

Yes, jag pratar svenska med barnen, hela tiden (fast ibland översätter jag ord för Véra, för att förklara, när hon inte begriper vad jag menar...), och läser böcker och visar svenska filmer.
Resultat: 3-âringen pratar BARA franska. Hon översätter ord när jag frågar henne (vad heter det på svenska?), och kan de flesta ord, men bygger inga meningar. Hon har dessutom fransk brytning när hon pratar svenska, och det är tydligt att hon förstår det allra mesta jag säger, men hon svarar alltid på franska. Det är frustrerande, och inte helt lätt med 2-språkighet.
XXX

Jaroq sa...

Angående detta med två-språkighet... bland mina syskonbarn som Samtliga tillhör två olika länders språk ... och naturligtvis helt ovetenskapligt kan jag säga att de av mina syskon (m partner) som konsekvent och helt Naturligt HELA TIDEN sedan spädbarns åren pratat(och Läs Sagor & Sjung!)på SITT eget modersmål ... Är de vars barn som talar, och förstår Bådas språk bäst ... Barnen pratar (dock) med accent på det språk i vars land de gått i skolan.
Redan som mycket små visste de att jag ”tillhörde” ETT språk ... så därför (innan skolåldern) fick jag ”bara” prata Mitt Eget modersmål MED dem - men att läsa sagor gick bra på vilket språk som helst ;)
De syskonbarn där de gjort två språkigheten till ett ”ämne” är de av barnen som har sämst två språks ”flöde” ... och även tidvis tagit ”helt” avstånd från det ena språket ... sedan tillkommer i vissa fall ett tredje språk land - där de vuxit upp och går i skola (!)
Sedan är ju alla personer små som stora - olika - i viljan att lära sig ;) I ett av mina syskons ”fall” så pratade min syster sitt språk (svenska) på dagarna, men när pappa kom hem, pratade de -alla- hans språk - ett av barnen vägrade till slut att prata svenska (äv. om hon förstår det mesta ... pratar hon det Aldrig ”spontant” )
Men att få ett (el fler! ) språk s.a.s. gratis är väl en av de största gåvorna Ni (föräldrar) kan ge!
Det är också, i min ”lilla” erfarenhets sfär, något som ”språklösa” barn anklagar sina föräldrar mest för - de som ”glömde” eller ansett att för ”barnets bästa” inte blanda in flerspråk-ighet...

Cari Saluti Jaroq

IsabelleG sa...

Underbar bild på V!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...