måndagen den 22:e oktober 2012

Why French kids eat broccoli.

Ett av franska föräldrars favorithot, som jag har snappat upp ett flertal gånger på allmänna platser: 
(Sägs lugnt, och allvarligt, med blick som inte vacklar):
- Nu lugnar du dig, annars ringer jag tomten. 

Har kanske använt det själv någon gång, även om det inte är någonting jag är stolt över.

5 kommentarer:

Anna Stouvenel sa...

Ha ha ha ha. Jag brukar säga till mina barn att tomten har dött av slaganfall och pâ det slipper jag onödiga utlägg:)

Samtal med Gud sa...

Används flitigt av den manliga barnuppfostraren hos oss. Och kidsen är skiträdda:-)

Anonym sa...

Samma har, den (franska) manliga barnuppfostraren i var familj anvander sig av tomte-hotet. For mig ar det lite diffust, sarskilt som 'tomten' inte verkar vara sa dominant i franskt julfirande som i Sverige (eller typ USA el England). Men metoden verkar ju iaf ha effekt, pa mina barn atminstonne... / Anna

Anonym sa...

Forresten, jag tror jag skrev en bi-kommentar for ett tag sen om en bok som jag undrar om du last. "French Children Don't Throw Food" (Bringing Up Bébé, i amerikansk utgava) av Pamela Druckerman. Den kom ut tidigare i ar och skapade lite stahej i den engelsksprakiga varlden. For mig var det valdigt intressant att se kontrasterna mellan anglophonska-franska uppfostrningsmetoder. Sverige ar ju ett annat kapitel, men det var mycket om det franska som foll pa plats for mig som jag funderat over. Om du har last den skulle det vara jattekul att hora vad du tyckte! /Anna

Lo sa...

Min mammas kompis brukade spänna ögonen i sina barn och säga "om du inte slutar tar tomten ett av dina hårda paket och byterut det mot ett mjukt".

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...